Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

minae clodii modice me tangunt

  • 1 беспокоить

    perturbare [1]; turbare [1] (aliquem; mentem); conturbare [1]; sollicitare [1]; molestare [1]; gravare [1]; incommodare [1]; inquietare [1]; alicui aliquid sollicitudinis afferre [affero, attuli, allatum]; tangere [-o, tetigi, tactum]; vexare [1]; agere [-o [e]gi, actum] (stimulis); agitare; torquēre [-eo, torsi, tortum] (memoriā malorum torqueri); stimulare [1] (conscientia aliquem stimulat); fatigare [1]; infestare [1]

    • угрозы Клодия мало меня беспокоят minae Clodii modice me tangunt

    • Да что тебя беспокоит (о чем вы беспокоитесь)? Quae res te sollicitat autem?

    • Это меня беспокоит Hoc male me habet, me commovet

    • Его ничто не беспокоит Nihil eum commovet

    • беспокоить кого просьбами obtundere aliquem rogitando

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > беспокоить

См. также в других словарях:

  • estonner — Estonner, Il vient de Attonitus. Parquoy sembleroit plus raisonnable escrire Estonner, Conturbare, Horrificare, Obtundere, Stupefacere. Estonner fort et espouvanter tellement qu on est tout esperdu, Obstupefacere. Estonner et destourner un… …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»